Thursday, July 17, 2008

Mere mehaboob sa logo.N me.N khiraam-e-naaz kahaa.N

*Asraa-e-aalam me.N muhabbat sa azeem raaz kaha.N
*Ahaal-e-duniya ka *Gam-gusaar sa andaaz kaha.N

Asraa-e-aalam = Whole world
Ahaal-e-duniya = People of the world
Gam-gusaar = Sympathizer

Yu.N bikhre bistar pe sadiyo.N ke ho thhake haare jaise
warna Ishq ki raah pe chain-o-sukoon sa alfaaz kaha.N

Har lehaaza *tajribaah hue hai.N *zaat-e-ushshaaq se
Mere mehboob sa logo.N me.N *khiraam-e-naaz kaha.N

Tajribaah = Experience
Zaat-e-ushshaaq = Personality of lovers
Khiraam-e-naaz = Coquettish Way Of Walking

Ye ashq hee gustaakh rahe lamha-e-judaai ke dauraan
Didaar-e-yaar ke siva ankho.N ko kisi ki *niyaaz kaha.N

Niyaaz = Desir

Dar pe pehare lagaa diye *harzah zamaane ne ''Pooja''
kon samjhaye khwaabo.N pe *paabandi-e-parvaaz kaha.N

Harzah = Nonsense
Pabandi-e-parvaaz = Restrictions On Flight

No comments: